— Вы какие-нибудь сувениры с собой берёте?
— Нет.
— А я взял!
— Водку?
Великому киношедевру «Бриллиантовая рука» — 55 лет! 28 апреля 1969 года легендарная комедия Леонида Гайдая вышла в кинопрокат, хотя премьера состоялась тремя месяцами раньше — 18 января (о чём свидетельствует сохранившееся оригинальное приглашение).
Но то был показ в Центральном доме работников искусства, так сказать, для своих. А в народ картина пошла именно 28 апреля, да так глубоко в народ проникла, что большая часть фраз и диалогов до сих пор остаются в лексиконе самых разных людей, вне зависимости от возраста, социального статуса и политических взглядов.
Статья неспроста начинается с диалога о сувенирах. Дело в том, что в этой публикации собраны некоторые любопытные детали литературного сценария «Бриллиантовой руки» (авторы — Морис Слободской, Яков Костюковский и Леонид Гайдай), которых нет в фильме. Среди них — сцена с сувенирной водкой, которую дарит Семён Семёныч гиду. Вот с неё и начнём. Кстати, сам выше приведённый диалог о сувенирах, который вели Горбунков и Козодоев, в сценарии как раз отсутствует.
Тема эмиграции и сувениров
В фильме гид есть — он ведёт экскурсию, рассказывает о том, что находилось в городе когда-то. Потом руководитель поездки его благодарит. Вот, собственно, и всё. Сыграл его Аполлон Ячницкий.
В сценарии роль гида ненамного больше. Но его образ — глубже. Он — эмигрант, давно покинувший родную страну, видимо, после революции.
И только мешки под глазами и горькие складки в углах рта свидетельствуют о его возрасте и, видимо, не очень легкой жизни.
Говорит он на отличном русском языке, правда, чуть старомодно, но зато по-петербургски изысканно.
После экскурсии туристы дарят гиду подарки (в фильме осталась только благодарность).
Экскурсия окончена, и, как это принято у советских туристов, руководительница группы преподносит гиду сувениры: модель спутника, матрёшку и блестящий электросамовар.
Классический набор, причём осовремененный, судя по электросамовару и спутнику. Не хватает балалайки и игрушечного медведя. Сказывается космическая эйфория 60-х — модель спутника, конечно, актуальнее балалаек…
И дальше затрагивается тема ностальгии по Родине.
— Спасибо, спасибо, господа! — говорит по-настоящему растроганный гид. — Желаю вам счастливого возвращения на вашу… если позволите сказать, на нашу прекрасную родину… Я бы хотел…
Но тут он вдруг замолкает, словно проглотив какой-то комок, и опускает голову.
Вот тут-то Семён Семёнович и дарит гиду сувенирную бутылку водки!
Эпизод был снят, но вырезан по общему решению худсовета.
О главных героях
Семён Семёнович, как известно, писался сразу под Никулина, что отмечено даже в сценарии.
Ему за сорок. Он высокий, немного сутуловатый, с удлиненным, чуть-чуть печальным лицом.
В общем, он очень похож на нашего любимого артиста Юрия Никулина, который, мы надеемся, и сыграет эту роль.
Главные отрицательные герои в тексте действуют под прозвищами Граф (Миронов) и Механик (Папанов).
И если имя Графа, Геннадий Петрович Козодоев, хотя бы называется, то имя Лёлик вообще ни разу фигурирует, в тексте Механик так и остался безымянным. Как Трус, Балбес и Бывалый в предыдущих работах Гайдая.
Вместо длинноволосого модника — голый по пояс Каневский
В самом начале, на первых страницах авторы описывают зарубежных контрабандистов.
В дверях, внимательно поглядывая по сторонам, стоит пожилой аптекарь. За его спиной появляется модно длинноволосый молодой человек, одетый с подчеркнутым шиком, — словом, представитель международного гангстерского стиля.
На роль молодого человека пробовался Спартак Мишулин. И был он в парике, так что длинные волосы (если быть точным — средние, типа каре) действительно планировались. Но, видимо, утверждённому Леониду Каневскому такая причёска не очень шла.
Был и костюм — его можно увидеть на фотоснимке со съёмок эпизода в аптеке.
Вот только Каневский жаловался, что он на нём плохо сидит. Ему предложили другой из костюмёрной, но и тот не подошёл. Тогда Гайдай решил, что Каневский в одной сцене будет сниматься топлесс. А в другой — просто в белой футболке.
Останкинская башня круче Эйфелевой!
После возвращения Семён Семёнович идёт с семьёй на прогулку. Супруга и дети — в обновках. На сыне — ковбойский костюм, на дочери — платьице с Эйфелевой башней. И на них смотрят прохожие.
В тексте после описания завистливых взглядов есть замечательный абзац!
И только одна девочка прошла мимо Кати гордо и независимо. Причина этой независимости заключается в том, что у нее на платье изображена Останкинская телебашня, которая, как известно, значительно выше Эйфелевой.
Общественность — на страже морального облика граждан
Не только за Семёном Семёновичем, вернувшимся «оттуда», следила активная общественность в лице Варвары Сергеевны Плющ и её напарников. Они бдили за всеми!
После того, как Семён Семёнович отчитался лифтёрше, что идёт за хлебом, в подъезд зашла девушка.
— Вы к кому? — подозрительно обращается лифтёрша к девушке со скрипкой в футляре.
— В 15-ю квартиру… — почему-то смущается девушка, поднимаясь по лестнице.
Лифтёрша провожает ее неодобрительным взглядом.
Вскоре возле дома собирается общественность.
На скамейке у подъезда сидят товарищ Плющ и лифтёрша.
— Мне, говорит, в пятнадцатую… Сама вся дрожит, а для вида футляр приволокла…
— Ясно, — решает Варвара Сергеевна. — Артист… Жена на курорте. Недели не прошло — уже со скрипкой…
— Ай-ай-ай!.. — сокрушается лифтёрша.
— Ну, что ж, придется сделать так, — вздохнув резюмирует товарищ Плющ. — Жене — телеграмму. Письмо — в редакцию «Советская культура». Ну, и копию, куда надо!
Газеты надо читать!
Зрители так и не узнали, зачем героиня Мордюковой приобретает лотерейные билеты, если не ради выигрыша. Это можно узнать, ознакомившись с текстом сценария.
— А ради чего? — растерянно спрашивает продавец, переходя на прозу.
— Ради утопающих… — начинает с привычной ораторской интонацией товарищ Плющ. — …в зелени новых жилмассивов, сверкающих стеклом и пластиком дворцов культуры, которые строятся на средства, полученные от лотереи. Приведу несколько цифр…
Так, конечно, информативно. Зато «Газеты надо читать» — эффектнее!
Кстати, продавец лотерейных билетов (сыгранный Андреем Файтом) в тексте встречается чаще, как сквозной персонаж. Даже Анна Сергеевна после первой встречи с Горбунковым купила у него девять билетов. Наверное, всё-таки ради выигрыша, газеты она вряд ли читает…
Возможно, персонаж задумывался как способ запутать зрителя, который смотрит «Бриллиантовую руку» впервые и не знает, кто Шеф. Во всяком случае, в ресторане у продавца вид довольно подозрительный.
Путь к Белой скале
«Кажется, здесь», — говорит в фильме Козодоев, когда привозит Горбункова на мотоцикле к месту рыбалки. Чтобы он не сомневался и не ехал дальше, невидимый Механик применяет силу.
Ревет мотор, но мотоцикл почему-то не двигается с места. Пораженный Граф оглядывается и видит, как, высунувшись из-под разбитой лодки, волосатая ручища крепко держит машину за глушитель.
В фильм не вошло, но лодка рядом с мотоциклом есть, и Папанов под лодкой присутствует. Значительно позже прячущийся под лодкой отрицательный герой (Кокшенов) появится у Гайдая в «Дерибасовской».
Камнем Картиной по голове
Как растормошить напившегося мужа, чтобы задать ему вопросы про деньги и пистолет? Видимо, авторы хотели решить эту сцену в духе немых комедий, когда предметы падают на голову.
Обессилевшая Надежда Ивановна в отчаянии отшвыривает его к стене. От этого со стены на голову Семена Семеновича падает эстамп в раме. Голова пробивает картину, а рама остается висеть на шее. Он просыпается.
В процессе съёмок от картины решили отказаться. Нина Гребешкова предложила вариант с будильником. Получилось отлично!
Алкоголь — четыре раза в год. День Победы в эти дни не входит
«Он малопьющий», — так в фильме говорит о Горбункове Козодоев.
По сценарию Семён Семёнович выпивает в строго определённые дни.
Я-то вообще, Михаил Иванович, непьющий… Я выпиваю только четыре раза в году: на Новый год, Первого мая, Седьмого ноября и во второе воскресенье июля… — И в ответ на недоуменный взгляд Михаила Ивановича он разъясняет: — День рыбака… Праздник нашей системы…
Любопытно, что в списке знаменательных праздников отсутствует День Победы. А ведь фраза «С войны не держал боевого оружия» даёт нам чёткую информацию, что Семён Семёнович воевал.
Все три автора сценария были на фронте. Леонид Гайдай воевал в разведке, Яков Костюковский и Морис Слободской были военными корреспондентами. Почему же они, описывая любимые праздники своего героя (который писался под фронтовика Никулина), не упомянули День Победы?
Наверное, поскольку авторы видели настоящую войну, они знали цену Победы. И для них 9 мая — праздник совсем другого рода. Не весёлый Новый год или цветущий Первомай, а день страшных воспоминаний…
Сексуальные намёки
Когда Семён Семёнович приходит в номер к Анне Сергеевне, он пытается всё проверить, в том числе и под кроватью, объяснив это тем, что у него запонка закатилась.
В сценарии он не просто заглядывает под кровать, а залезает под неё, и туда же лезет соблазнительница.
В густом номере подпрыгивает большая двуспальная кровать. И сразу же раздается испуганный сдавленный голос:
— Не надо!.. Я уже нашел…
Из-под кровати быстро выползает взъерошенный и растерянный Семен Семенович, видимо, подвергшийся амурным атакам очаровательной Анны Сергеевны. Он ожидал от противника всего что угодно, но только не этого.
Хорошо, что эта сцена с раскачиванием кровати не снималась, она была бы лишней. Кадра с ножками вполне достаточно. Там и без этого хватает околосексуальной темы, и в итоговом варианте — всё в меру и без пошлости.
Миронов мог быть собакой?
Следующая сцена происходит после того, как Горбунков покидает автомойку.
Мокрые, измочаленные контрабандисты вырвавшись из водяного плена, выбегают во двор автостанции. Семена Семеновича нет, след потерян.
И тут Граф, упав на колени, начинает тщательно обнюхивать асфальт. Он делает стойку.
Механик быстро хватает его за конец поясного ремня, и Граф, как собака-ищейка устремляется в чащу, где исчез Семен Семенович.
От этой детали отказались, и к лучшему. Это больше для мультиков подходит.
Вот только возник один вопрос.
Есть фото со съёмок «Кавказской пленницы», на котором запечатлена легендарная троица Вицин, Никулин и Моргунов. Они находятся на каком-то постаменте, причём Вицин сидит, изображая собаку, и его держат за галстук, как за поводок.
Попадалась информация, что это просто шуточные, постановочные фото. А может, это была сцена, подобная описанной выше?
Кстати, Вицин пробовался на роль Графа. Он и Миронов были основными кандидатами (Носик, Рудин и Пуговкин, которые также проходили пробы, всерьёз не принимались).
«Бриллиантовая рука» могла закончиться на демографической нотке
Прогулочного катера и подъёмного крана в финале сценария нет. Семья Горбунковых просто выходят гулять из подъезда (Семён Семёнович, естественно, с «костяной ногой»).
Дети проходят вперед, а Надежда Ивановна бережно берет под руку мужа и, краснея от смущения, тихо говорит:
— Сеня, я хотела тебе сказать… Кажется, у нас будет… ребенок.
Отсылки для читателей. Кафка, Хемингуэй, маркиза Помпадур…
Стоит отметить моменты, которые отсутствуют в фильме по вполне понятным причинам — потому что это описания, для экрана не предназначающиеся. Но описания эти очень любопытные, Слободской, Костюковский и Гайдай воплотили их очень ироничным языком, с отсылками! Например, эпизод со страшным сном Козодоева сопровождается ремарками, которые должны были повеселить кинематографистов тех лет:
Комната совершенно пуста, только посредине стоит железная кровать, на которой крепко спит Семен Семенович. В общем, вся эта сцена пронизана духом Кафки, Годара, Алена Рене, раннего Микеланджело Антониони и позднего Самсона Самсонова.
Эпизод с водяным путешествием Графа отсылается к рассказу «Старик и море». Хемингуэй тогда был очень популярен!
А вот как описана Анна Сергеевна.
Перед ними — красавица с гордым, проницательным взглядом маркизы Помпадур, с полуоткрытым зовущим ртом Элизабет Тейлор и с соблазнительно-волнующими формами одной нашей кинозвезды, имя которой по понятным причинам мы называть не будем.
P.S.
Всякие мелочи, вроде другого имени метрдотеля в ресторане, или иного номера машины, упоминать уже не стоит. Как и фразы, которые в кино могут звучать немного иначе, чем в сценарии. Что-то меняется благодаря импровизации, что-то не пропускает худсовет (например, вместо «социалистический реализма» остался просто «реализм»). Замена Камчатки на Колыму стала намного острее. Если кого-то интересует «синагога», переозвученная на «любовницу» (знаменитая история, которую пересказывают все, кто пишет о «Бриллиантовой руке»), то в тексте нет ни того, ни другого…
Самое главное, что в итоге получился шедевр кино!
P.P.S.
Сценарий был выпущен отдельной книжечкой уменьшенного формата в 1970 году (издательство «Искусство»). У меня это издание появилось около двадцати лет назад, когда я совершенно случайно увидел его (без обложки) на макеевской барахолке и купил за какие-то копейки…
СТАТЬИ НА ТЕМУ: «ЛЮБОПЫТНЫЕ МОМЕНТЫ СЦЕНАРИЕВ, НЕ ПОПАВШИЕ В ФИЛЬМ»
Спасибо за статью! О некоторых моментах из сценария не знал.
Спасибо 🙂